Ми звикли сприймати казки як прості й невинні історії, проте за їхніми сюжетами приховані несподівані сенси. Якщо заглибитися у справжні версії, можна дізнатися, що «Рапунцель» — це не зовсім історія про щасливе кохання, у Білосніжки не було мачухи, а фінал «Піноккіо» мав бути зовсім іншим.
Чим більше ми дізнаємося про першоджерела, тим цікавішими стають ці знайомі з дитинства сюжети. Адже казки не завжди були такими, якими ми їх знаємо сьогодні.
Рапунцель була матір’ю-одиначкою

Багато хто пам’ятає діснеївський мультик про заточену у вежі принцесу, яку викрадає чарівний розбійник. Але ця казка не потрапила б до добірки, якби все було так просто. Спочатку казка про Рапунцель – це не просто розважальна історія: вона попереджає дівчат про шкоду дошлюбних стосунків.
У первісному сюжеті протягом кількох ночей до Рапунцель у вежу приходив прекрасний принц. Через деякий час дівчина помічає, що сукня стає затісною, а живіт росте з кожним днем. Мачуха-чаклунка дізналася про вагітність, відрізала падчерці волосся і кинула її в пустелі. Але Рапунцель не здається, народжує близнюків і живе в очікуванні принца, який через кілька років знаходить свою кохану.
Білосніжку повела в ліс рідна мати

У класичному сюжеті казки про Білосніжку зла королева-мачуха заздрить красі своєї падчерки і наказує відвезти її в ліс. Але в початковій версії братів Грімм головним лиходієм була ревнива біологічна мама головної героїні.
Вона запропонувала Білосніжці прогулятися лісом, зібрати квітів і покинула дівчину в непролазній гущавині. За іншою версією, матінка попросила слугу позбутися обридлої дочки. Дослідники вважають, що мачуха з’явилася набагато пізніше, щоб історія була не такою страшною для дітей.
Волт Дісней по-своєму переробив казку. У його мультфільмі у гномів з’явилися імена, Білосніжка зустрілася з принцом до того, як заснула. Та й прокинулася вона в оригіналі не від поцілунку, а від тряски на коні. Куди віз принц свою кохану, історія замовчує.
«Кресало» – це народна казка

Одна з перших казок Андерсена. Хороброму солдату кресало допомагає розбагатіти і одружитися з принцесою. Але початковий варіант історії не був таким райдужним. Король і королева наказують стратити солдата, але той закликає чарівних собак, які забирають правителів і їхніх радників у пекло. А принцеса виходить заміж за свого «рятівника».
Ідею казки Андерсен почерпнув із фольклору і ніколи цього не заперечував. В оригінальній історії солдат знаходить чарівну свічку, яка викликає Залізну Людину. Ну а далі ви знаєте, що трапиться.
Кіт у чоботях був зовсім не котом

Автором «Кота у чоботях» є італійський письменник Джованні Франческо Страпарола. У його версії казки молодшому братові після смерті матері дістається кіт. А якщо бути точнішим, то фея Елізетта, перетворена на кішку. Вона допомагає своєму господареві заволодіти маєтком загиблого лорда, завоювати серце принцеси і стати королем Богемії.
Пізніше Шарль Перро переробив казку. Кішка стала котом, втратила чарівні здібності, а загиблий лорд перетворився на страшного людожера.
У «Вінні Пусі» всі головні герої – хлопчики

Ви здивуєтеся, але в повісті Алана Мілна про Вінні Пуха всі головні герої – хлопчики. Єдиним персонажем жіночої статі була кенгуру Кенга, тому до неї ставилися трохи вороже. Адже вона вторглася в їхній хлоп’ячий світ, і жителі лісу не знали, як спілкуватися з дівчатками.
У братів Грімм є своя золота рибка

Історія про жадібну жінку та її чоловіка є в культурі різних народів. Найдавніший сюжет про рибу, що виконує бажання, був записаний в індійських Ведах. Нам мами і бабусі розповідали казку «Про золоту рибку», а дітям з Німеччини, напевно, знайома історія братів Грімм «Рибалка і його дружина».
Старий ловить чарівну камбалу, яка виконує бажання. Спочатку стара жінка побажала багатий будинок, потім стати королевою, Папою Римським, а коли захотіла стати Господом, то була покарана за свою жадібність.
Недитяче відсилання в «Алісі в Задзеркаллі»

Льюїс Керролл був математиком за освітою, написав кілька праць з алгебри, але прославився завдяки книжкам «Пригоди Аліси в Країні чудес» і «Аліса в Задзеркаллі». Прототипом головної героїні стала донька друзів Аліса Лідделл. Але це єдиний персонаж, який існував у реальному житті.
Боротьба Лева і Єдинорога – це протистояння між 2 прем’єр-міністрами Британії: Вільямом Гладстоном і Бенджаміном Дізраелі. З легкої руки Керролла цих політиків стали звати не інакше як Лев і Єдиноріг.
«Піноккіо» розповідає про долю італійського народу

Повість про дерев’яного хлопчика Піноккіо була написана Карло Коллоді в період індустріалізації. У місті було потрібно більше робочої сили, і туди з сіл потягнулися селяни. Тому Джеппетто наполягає на тому, щоб Піноккіо здобув освіту, знайшов роботу і забезпечував старого батька.
Взагалі, Коллоді дітей не дуже любив і не збирався писати історію зі щасливим кінцем. Це мала бути трагедія, яка закінчувалася б стратою маріонетки. Але видавець відмовив письменника від цієї затії.
Туфлі Попелюшки зроблені не з кришталю

Опустимо неприємні способи, якими користувалися сестри Попелюшки, щоб влізти в туфельки, і зупинимося на самому взутті. Кришталевими вони стали не відразу, а популяризувала ідею про кришталеві черевички студія Волта Діснея.
В одній із перших версій китайська Попелюшка носить черевички, виткані із золотих ниток. У братів Грімм героїня ходила на бал аж 3 рази. Туди вона одягла шовкові, срібні та золоті туфлі. У венеціанській казці взуття було з алмазів, а у Шарля Перро – зі скла. Але в більшості варіантів казки фея дарує Попелюшці просто туфельки.
